Manawan 2014

by Partenaires pour la Paix

/
  • Streaming + Download

     

1.
05:23
2.
3.
04:43
4.
04:52
5.
03:10

about

En mars 2014, quatre auteurs-compositeurs-interprètes de cultures diverses se sont réunis en territoire Atikamekw, à Manawan, afin de partager, de dialoguer et de co-créer des pièces originales.

Cet album est une célébration de la diversité et du vivre ensemble.

credits

released June 20, 2014

Artistes :
Sakay Ottawa, voix et guitare
Julie Rousseau, voix et guitare
Pascal Ottawa, voix et guitare
Kyra Shaughnessy, voix et guitare

Direction artistique : domlebo
Direction studio : Dany Placard
Coordination du projet : Patrick Lajeunesse

Masterisé par Jean-Philippe Villemure

Pochette: Illustration de Annabel Ottawa
Graphisme de Jean-Philippe Dubé

Partenaires : Wapikoni Mobile, Conseil culturel de la Nation Atikamekw, Conseil de Manawan, le CRÉ de Lanaudière, les ministères du Conseil exécutif, du Développement durable, de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques, de l'Énergie et des Ressources naturelles, le Secrétariat aux affaires autochtones, de la Culture et des Communications et du Bureau du député de Berthier et L'Auberge du Lac-Taureau. Forum Jeunesse Lanaudière.

Producteurs honorifiques : La Coopérative de solidarité de la Matawinie, le Théâtre Hector-Charland, Jean Bouchard et Francyne Furtado

Remerciements tout spécial à Serge Cardin, Annick Flamand et Sakay Ottawa pour l’aide à l’organisation sur le terrain, au conseil d’administration de Partenaires pour la Paix : Francis Poulin, Dominique Lebeau, Anne Beaumier. Viviane Michel et Lauréat Moreau, à domlebo, à Dany Placard, aux artistes :Sakay Ottawa, Julie Rousseau, Pascal Ottawa, Kyra Shaughnessy, à Soeur Hélène , à l'équipe de Wapikoni Mobile: Elisa Moar, Nicholas Bergeron, Alexandra Durga Guité, Sipi Flamand, Richard Séguin, la communauté de Manawan, l'École secondaire Otapi de Manawan, Moran, les Black Bears, Geneviève Tardy ainsi qu'aux 60 donateurs de notre campagne de sociofinancement.

tags

license

all rights reserved
Track Name: Dis-moi
DIS-MOI


(Part I)
Est-ce que tu m’entends ?
Kipetwina
Est-ce que tu m’comprends
Ki nisitotowina
Est-ce que tu m’écoutes
Ki nitotowina

Dis-moi comment on se sent là-bas
Dis-moi comment on croît là-bas
Dis-moi comment on espère là-bas
Dis-moi comment on pleur là-bas

-Part I-

Witamaci tan e icinakok iterimowin nete
Witamaci tan e icinakok tapwerimowin nete
Witamaci tan e icinakok asperimowin nete
Witanaci tan e icinakok matowin nete

-Part I-

Pause instrumentale

Dis-moi comment on regarde là-bas
Witamaci tan e icinakok kinowamitowin nete
Dis-moi dis-moi, je veux te connaître
Witamaci witamaci ki wi kaskerimitin

-Part I-

-Part I- (inverse voix français-Julie/Atikamekw-Pascal)



NB : le texte en français est reprit en atikamekw mais comme vous pouvez l’entendre Julie nous fait part de sa prestance exceptionnelle en langue atikamekw.   
Track Name: Viens me rejoindre
VIENS ME REJOINDRE

Viens me rejoindre dans le silence
Loin du passé et loin du temps
Sans peur et sans histoire
Et plus rien qui nous sépare

Viens me rejoindre dans la danse
Pour danser la fierté d’être ensemble
Avec nos différences et nos ressemblances
Ensemble, nous sommes plus forts

Refrain

Viens me rejoindre
Pe ntwapamici
Viens me rejoindre
Pe ntwapamici

On ira au-delà de tout ce qu’on a connu
On chassera le soleil
Pe ntwapamici mamo ni mitan
Pe ntwapamici mamo ni kamotan

Refrain
Track Name: Nehirowisiw
NEHIROWISIW

Ote nipe otciwin notcimik, Mocak niki takickowaw aski
(Je viens de ses terres, chaque jour j’ai été en contact)
Niki acamikw, niki nitakohikw, Kaie niki kiconikw
(Elle m’a nouri, elle m’a soigné, elle m’a vêtu)

Aujourd’hui je rêve d’appartenir
A un people uni
Un monde sans frontières
Que mes racines traversent la terre
Elle qui nous tient entre ses mains
Elle qui nous connait depuis si longtemps
Elle qui nous connait depuis si longtemps


Nehirowisiw - (2fois)
(L’enfant de la terre)(2fois)

Niki nihin e otci matisimak (2fois)
(Vivre en équilibre avec elle)

Anotc nokon e iti kipitinak, Wetisinaniwon, nama orina asperimonaniwon,
(Aujourd’hui plus personnes ne lui tient la main, tout est facile)
Kitci acimaitc, kitci nitakohitc, Kaie kitci kiconitc,
(Pour se nourrir, pour se soigner, pour se vêtir)

Aujourd’hui je rêve d’appartenir
A un monde où tous les êtres sont sacrés
Où on sait respecter et prendre soin de l’Abondance
Pour pouvoir le léguer aux enfants de demain
Pour pouvoir le léguer aux enfants de nos enfants


-Pause instrumetal 2 fois

Nehirowisiw (4 fois)
(L’enfant de la terre)

Ekoni ke icinakok e ospesian ? (2fois)
(Serait-ce ainsi à mon réveil ?)
Track Name: Le cercle
LE CERCLE

Je me réveille
J’aperçois le soleil
Comme un nouveau-né
Un être de lumière

Tel un aigle
Venu du soleil
Parcourir la terre d’éternelles prières

Des forêts et des rivières à boire
Des portages remplis d’histoires
Le chant des ancêtres me rappelle
Que chaque pierre est un pas vers l’éternel

Tel un loup
Je suis ici chez nous
Pour grandir sur cette terre d’éternelle louange

Hé,hé,hé,hé

Des enfants portés dans le ventre
Du feu pour se chauffer
Des histoires pour s’aimer

Tel un ours
Couvrant ses petits d’amour
Le cœur est un tambour d’éternelle douceur

Le temps qui tourne sur une roue
La sagesse qui prend presque tout
Le corps retourne à la terre
L’âme qui reprend ses ailes

Tel le bison blanc
Je reprends mon élan
Pour voler vers étoiles d’un éternel silence


Hé,hé,hé,hé